ठहर कर कहने की जल्दी मे,मुझे ज़रा देर हो गई।
बात याद भी रह गई,और भूल भी गई।
दरअसल मामला सुलझ कर और भी पेचीदा हो गया है,ख़ुद को जानने की पहल जो कर बैठी हूँ।
उस दिन जाने की जल्दी न मची होती तो,सब जान ही गई थी, सब पहचान ही गई थी मैं।
अनगिनत अफ़सानो मे एक और अफसाना सही,बस कलम ढूंढ लूँ, फिर और कोई बहाना नहीं।
Translation –
The Excuse
In a hurry to share it later on,
I delayed it further.
I still remember what it was.
And I also think I have forgotten it.
Indeed the matter has become very simple and thus, very complex,
Maybe because I have decided to know myself.
Only if I was not in a rush to leave,
I would have understood everything.
Amongst all the tales, one more tale will be added
If only I can find my pen, I won’t delay it any longer.
I can relate it to the short time we got at a place we recently visited. And also, this is your best piece for me till date. Expression truly knows no barriers or bounds. Take a bow writer. 🙂
You got it right… more about the place soon.
Thanks a ton. Ya-hoy!