India

Travelling Through Time to Meet the Hindi Poets

Feature Article
Silent stories.
[Image by ashish choudhary from Pixabay]

The Hindi language is a treasury that stores precious jewels gained from different languages like the ancient Indian languages – Sanskrit, Prakrit, Pali, Apabhramsha and others like Dravidian, Turkish, Farsi, Arabic, Portuguese and English. Gathering from such enriching sources and reforming itself continuously, the Hindi language aimed both for simplicity and profundity, to be an easy guide for its user.

While every form of Hindi literature has only helped in fulfilling this goal, nothing matched the influence of Hindi Poetry. The word Hindi and/ or Hindavi, meaning Indian (the inhabitants of the Indus) in classical Persian, was understood to be the language of India and was taken up by many great poets like the Sufi poet and musician Amir Khusrow (1253 – 1325) for his poems.

Until the printing technique was invented, handwritten books and social gatherings were the only medium to spread literary and cultural ideas; it also meant that very few could afford handwritten books and reading was only for the scholars. Thus, it was poems that reached the masses in the form of songs, stories, folklore, fables and pure poetry; the most famous being the two epic poems of India – The Mahabharata and Ramayana.


The Hindi poems as well as other literary forms catered to and evolved with the time, changing styles and themes accordingly. With the records available, we find Hindi poems taking a firm position when the poets found patrons in the kings in the 11th to 14th Century, thus, beginning the Vir-Gatha Kaal or the AdiKaal. As this period saw many invasions and battles, it influenced Hindi poetry immensely; the poems were mostly about the valiant warriors of the time, adding fictitious encounters to please the King.

*

Prithviraj Chauhan and Sanyogita.
[Source – museumsofindia.gov]

With Hindi speaking majority being in the North, the poems of this era also came from this region – Delhi, Kannauj, Ajmer, ranging up to central India. Prithviraj Raso, an epic poem, dedicated to the ruler of Delhi and Ajmer, Prithviraj Chauhan, by his court poet, Chand Bardai, is considered to be the most famous work of this period; though not historically reliable, it gives insights into society under a Hindu ruler. The poem celebrates Prithviraj Chauhan as a ruler; the widely known part of the poem being the King’s love life – how he fell for Sanyogita, his enemy’s daughter, who too wanted to marry him as Prithviraj Chauhan’s success wasn’t a secret, and how he barged in with an army on the day of Sanyogita’s sawayamvar and eloped with her. It is majorly because of this epic poem, that even today we see Prithviraj Chauhan’s love story being enacted on different platforms.

Other works by royal poets include Naishdhiya Charitra by Harsha, Khuman Raso by Dalpativijay, Bisaldev Raso by Narpati Nalha and Parmal Raso by Jagnayak, most of these being a lively rendition of battles and their consequences. Unfortunately, many of these poems were destroyed by the army of Muhammad of Ghor, thus, only a few manuscripts are available today.

Other poetic works include devotional works of the Siddhas (belonged to Vajrayana – a Buddhist cult), Nathpanthis (yogis who practised the Hatha yoga) and Jains. Gorakhnath, a Nathpanthi poet, wrote in styles like Doha (couplet) and Chaupai (quartet) and on themes that laid emphasis on moral values and scorned racial favouritism.

In the Deccan region in South India, Dakkhini or Hindavi was used. It flourished under the Delhi Sultanate and later under the Nizams of Hyderabad. The first Deccan poet was Nizami, his most famous poetical work is Panj Ganj (Persian for – Five Treasures).


By the end of the 14th century devotional poems took the centre stage and maintained its hold till the 18thcentury and came to be known as the Bhakti Kaal. New verse patterns like Doha, Sortha (Chhand/ verse), Chaupainya (four liners), Shringara Rasa, etc. were added to Hindi poetry styles. Also, fresh dialects like Avadhi, Brij Bhasha and Bundeli gave fervour to these new styles. The main works in Avadhi are Malik Muhammad Jayasi’s Padmavat and Tulsidas’s Ramacharitamanas and in Braj dialect are Tulsidas’s Vinaya Patrika and Surdas’s Sur Sagar.

*

The poet Jayadeva bows to Lord Vishnu.
[Source – Wikimedia Commons]

Kabir, the great mystic poet and saint, is said to use a mixture of many dialects (especially Khaddi Boli) in his poetry and Dohas – 

माला फेरत जुग भया, फिरा न मन का फेर,
कर का मनका डार दे, मन का मनका फेर।

Translation – Kabir says, you spent your life turning the beads of a rosary, but could not turn/ change your own heart. Leave the rosary, try and change the evil in your heart.

In the Bhakti Kaal, two schools of thought were formed – Nirguna School (the believers of a formless God) and the Saguna school (the worshippers of Vishnu’s incarnations). Known as the Bhakti Movement, both these schools worked to transform the orthodox and biased ways of the society and offered every individual an alternative path to spirituality regardless of one’s caste or gender.

Kabir and Guru Nanak belonged to the Nirguna School; they were truly secular and thus, had a large number of followers irrespective of caste or religion; in fact, Guru Nanak became the founder of a monotheistic religion – Sikhism. The Saguna School was represented by mainly Vaishnava poets like Surdas, Tulsidas, Ramananda, Mira Bai, Tukaram and others.

*

Mira Bai, the Bhakti saint, the mystic poet.
[Source – Wikimedia Commons]

This was also the age of tremendous integration between the Hindu and the Islamic elements in the Arts with the advent of many Muslim Bhakti poets like Abdul Rahim Khan-I-Khana who was a court poet to Mughal emperor Akbar and was a great devotee of Krishna.

जे गरीब पर हित करैं, हे रहीम बड़ लोग।

कहा सुदामा बापुरो, कृष्ण मिताई जोग॥

Translation – People who work for the poor are great ones. Poor Sudama says that Krishna’s friendship is like worshipping the supreme; Rahim means that one who helps the poor becomes worthy of getting divine love.


The 18th and 20th century saw the unfolding of Riti-Kavya Kaal, the age where the focus shifted from emotions to ‘riti’ which means procedure and to poetic theory and its elements like Alankrit Kaal, Shringar Kaal, Alankaar Kaal, Kala Kaal; euphoria, beauty, heroism and fancy became the major aspects of poetry in this era.

Riti Kaal’s poets lived in the shelter of kings and nobles. The literature written in such an environment was mostly decorative and artistic; thus, the poems also became distant from the general public.

*

Krishna and Radha dancing the Rasalila.
[Source – Wikimedia Commons]

Most of the Riti works were related to Krishna Bhakti, with emphasis mainly on the Rasic (joyful, passionate, playful) and Shringar (physical love and beauty) elements – Krishna Leela, his pranks with the Gopis in Braj, and the description of the physical beauty of Krishna and Radha (Krishna’s consort). The poems of Bihari (Bihari Satsai), Keshavdas (Rasikpriya), Chintamani (Pingal) and Matiram (Rasraj) are well-known works of this period; their poems were a collection of Dohas, dealing with Bhakti (devotion), Neeti (moral policies) and majorly Shringar (physical beauty).

The shift from Sanskrit to a simpler language, even for the royal courts, had long ushered the change that kept on evolving Hindi language and that finally resulted in the formation of Devanagari script in the end; the first two books in Devanagari script, the year 1795, were by Heera Lal, which was a treatise on Ain-i-Akbari and by Rewa Mharaja – a treatise on Kabir.


From the 19th century onwards, started the Adhunik Kaal (modern literature); with the British East India Company establishing a complete hold on the country, Hindi poetry became the catalyst for the chain of revolutions in India. This period is divided into four phases – Bharatendu Yug, Dwivedi Yug, Chhayavad Yug (1918–1937) and the Contemporary Period (1937–present).

Bhartendu Harishchandra(1850-1885), known as the father of modern Hindi literature as well as Hindi theatre, used new media like reports, publications, letters to the editor, translations and literary works to shape public opinion.

Writing under the pen name “Rasa”, Harishchandra represented the agonies of the people, the country’s poverty, dependency, inhuman exploitation, the unrest of the middle class and the urge for the progress of the country. He was an influential Hindu “traditionalist”, using Vaishnava “devotionalism” to define a coherent Hindu religion.

निज भाषा उन्नति अहै, सब उन्नति को मूल।
बिन निज भाषा-ज्ञान के, मिटत न हिय को सूल।।
विविध कला शिक्षा अमित, ज्ञान अनेक प्रकार।
सब देसन से लै करहू, भाषा माहि प्रचार।।

Translation – Progress is made in one’s own language, as it is the foundation of all progress. Without the knowledge of the mother tongue, there is no cure for the pain of the heart. Knowledge is boundless, we should take new ideas from different cultures, but these new ideas should then be proliferated in our own language.

*

The freedom struggle and fighting with the mighty pen.
[Image by Ashutosh Kaushik from Pixabay]

Mahavir Prasad Dwivedi (1864 – 1938) was a Hindi writer and editor who played a major role in establishing the modern Hindi language in poetry and broadening the acceptable subjects of Hindi poetry from the traditional ones of religion and romantic love; he encouraged poetry in Hindi dedicated to nationalism and social reform.

One of the most prominent poems of the period was Maithili Sharan Gupt’s Bharat-Bharati, which evokes the past glory of India. Shridhar Prathak’s Bharat-git is another renowned poem of the period.


Chhayavaadi Yug refers to the era of Neo-romanticism in Hindi literature, particularly Hindi poetry, 1922–1938, and was marked by an upsurge of romantic and humanist content, by a renewed sense of the self and personal expression, visible in the writings of the time.

The great literary figures belonging to this school are known as Chhayavaadi poets –Jaishankar Prasad, Suryakant Tripathi ‘Nirala’, Mahadevi Varma and Sumitranandan Pant. These four representative poets of this era embody the best in Hindi Poetry. A unique feature of this period is the emotional (and sometimes active) attachment of poets with the national freedom struggle, their effort to understand and imbibe the vast spirit of a magnificent ancient culture and their towering genius which grossly overshadowed all the literary ‘talked about’ of next seven decades.

*

The grand Himalayas (the Annapurna Sanctuary).
[Source – Wikimedia Commons]

Himadri Tung Shring Se is a patriotic poem by Jaishankar Prasad; though a short one, the poem holds the capability of encouraging a whole generation and is often sung as an anthem –

हिमाद्रि तुंग श्रृंग से
प्रबुद्ध शुद्ध भारती —
स्वयं प्रभा समुज्ज्वला
स्वतंत्रता पुकारती —

अमर्त्य वीरपुत्र हो, दृढ प्रतिज्ञ सोच लो,
प्रशस्त पुण्य पंथ है — बढे चलो,बढे चलो

असंख्य कीर्ति-रश्मियाँ ,
विकीर्ण दिव्य दाह-सी 
सपूत मातृभूमि के —
रुको न शूर साहसी

अराति सैन्य सिंधु में, सुवाड़वाग्नि-से जलो,
प्रवीर हो जयी बनो — बढे चलो, बढे चलो !

[Translation – the poem tells every Indian to be as strong as the Himalayas, to be a gallant son of this land and to take a firm vow to continue walking on the path of virtue (i.e. to continue serving the country). Endless glories await the ones who are patriotic. Not to stop, but to burn like pure fire, to keep on walking ahead until you achieve your goal.]

The other prominent poets who also used Chayavaadi elements in their poetry include names like Ramdhari Singh ‘Dinkar’, Harivansh Rai Bachchan, Makhanlal Chaturvedi and Pandit Narendra Sharma.


After India’s independence, the core socio-economic, political and cultural aspect went through a whirlpool of changes and so did the Modern Hindi literature. It entered Pragativaad  (progressivist-socialist), Prayogavaad (experimentalist) tendencies culminating in new poetry and further labels like contemporary poetry and reflective poetry.

*

Toota Pahiya – the broken wheel, a poem by Dharamvir Bharati.
[Source – newspuran]

Some of the famous poets of the Contemporary Period include – Bhawani Prasad Mishra (Buni Hui Rassi), Gulab Khandelwal (Usha, Alokvritt), Kedarnath Singh (Akaal Mein Saras), Nagarjun (Bādal kō Ghiratē Dēkhā hai), Sudama Pandey Dhoomil (Sansad se Sarak Tak), Padma Sachdev (Meri Kavita Mere Geet), Dharamvir Bharati (Toota Pahiya), Geet Chaturvedi (Ubhaychar).

A section of poets also wrote for cinema and television; poets became lyricists and screenwriters, moulding this literary form further. Some of the known lyricists are – Anand Bakshi, Shailendra, Saroj Mohini Nayyar, Sahir Ludhianvi, Amrita Pritam, Gulzar, Javed Akhtar, Prasson Joshi, Jaideep Sahni and Irshad Kamil.

O life, embrace me… a song from the Hindi film Sadma (1983), lyrics by Gulzar.
[Source – Pinterest, for English translation click here.]

It has been a long journey for the Hindi Poets, forever evolving along with the Hindi language. The ability of the Hindi language to sanction and its power to absorb new ideas has given Hindi literature a colourful past. While we compartmentalize the eras for it is then easier to approach the bulk of literature produced, it many times overshadow the individuality of a poet for poets are not of one era, they are of every era.

Poets, by nature of their profession, see what is beyond their times, see what is invisible to others, and this is what makes every honest poem unique.  The 21st century Hindi poets, like their ancestors, present an image of the world around, and also give us a peek into a deeper world, the inner world.

*


Weekly Newsletter

A weekly dose of stories! Get the posts from the Chiming Stories in your inbox and read it when you can. Subscribe now, it is free!


Recent Posts


Abracadabra On This Independence Day

Book Review

Who what am I? My answer: I am the sum total of everything that went before me, of all I have been seen done, of everything done-to-me. I am everyone everything whose being-in-the-world affected was affected by mine. I am anything that happens after I’ve gone which would not have happened if I had not come. Nor am I particularly exceptional in this matter; each ‘I’, every one of the now-six-hundred-million-plus of us, contains a similar multitude. I repeat for the last time: to understand me, you’ll have to swallow a world.                                              

Midnight’s Children, Salman Rushdie

  

[Source – Wikipedia]

A deluge of emotions, of past eras, of destined ends, of old knots, of shared hopes, of what is remembered and forgotten, of the less and the more, Midnight’s Children is a fantastically chronicled piece of magnificent writing.

It’s indeed like swallowing a whole world, with all its shades very much alive, which then settles and dwells within.

Nothing is left unnoticed, not even the dust, which covers everything, every surface, smooth or quiet, elegant or wasted; a glance that speaks volumes in seconds, a sweet fragrance that reminds of childhood holidays, a dream that knows no boundaries, a feeling of connection with history, with past present and future, an immortal bond, no, nothing is missed out.

Or is there? If it is then this makes it nothing but more human. From the very beginning, it’s not a book, but Saleem Sinai, the person that you get to know closely, brazenly, truly.  

Midnight’s Children is as magical as reality is and as real as history tells magic is and historical in a magically real manner that truly shows the reality as magically as possible keeping in mind and yet breaking the rules of history.

Indian folklore, the oral tradition allow one to fully believe in this midnight’s magical tale. Born in a momentous time period, Saleem’s future gets tied to his country, to history.

And right here, we get ready for, by default, a dramatic turn of events – it is all implausible, but nothing that our Mahabharata and Ramayana aware mind cannot follow. An epic journey heightened by allegorical twists and unprecedented turns is delightfully accepted by us.

Midnight’s Children is surely a unique experience that could be matched only if you meet Rani of Cooch Naheen holding a silver spittoon, inlaid with lapis lazuli, who then asks you to try the paan-eating and spittoon-hittery or if you get a chance to talk to any of the midnight’s children or if you hear Jamila Singer singing or of course, if lucky, you meet the Buddha.

*

[Source – Good Reads]

I have a second-hand print of Midnight’s Children that my brother bought in Kolkata; it has the appearance of a lone traveller, with a green tin trunk, that now wants to tell the tale of its travels. I’ll keep returning to it, for it is magical.

With Midnight’s Children, the Booker of Bookers’ prize winner (1993), said the critic VS Pritchett in the New Yorker, “India has produced a great novelist… a master of perpetual storytelling.” Absolutely true! 

*

[Source – Notion Press]

On this Independence Day, I think of the magnificent Salman Rushdie and the wonderful Midnight’s Children and that why Salman Rushdie faced life threats and had to leave India and settle abroad…

For how long will the celebrations of Independence go on? After the freedom from British Raj, what about the freedom from inequality? Inequality, thanks to the establishment, has been established everywhere in the world – the black versus the white, the book versus the idol, the rich versus the poor with the middle ones playing seesaw – still it doesn’t mean that it should continue.  

Respected Salman Rushdie Sir, you, writing in a foreign land is far better than you in India in doubt. The fantasy and macabre lovers that we earthlings are, stories will alone survive; it is definitely the most needed art form in every century.

Your stories, much-awaited, have and will cross boundaries that physically might not be possible for you.

Thank you in general. And if you happen to meet the Midnight’s Children anytime soon, please ask them to do some abracadabra.


Weekly Newsletter

A weekly dose of stories! Get the posts from the Chiming Stories in your inbox and read it when you can. Subscribe now, it is free!


Recent Posts