Language

Pourquoi – Why?

Dialogue Poem
Who said am deaf? Who?
(Yummy candy)
Tell me! Loudly, louder! Eh?
[Image by Nicole Pineda from Pixabay]

*

Pourquoi, say poh-ko-aa… means why

In French. Why? Yes, why! No! Why

French, all of a sudden?

In between an investigation?

Seems like a classic case of burglary to me.

Oi!! Footsteps! Oh! You stepped on the clue!

Huh, sorry, I did? Where?

No, oh, wait I’ll stand here

Or should I stand next to you?

Stay put you… you!


Pourquoi, say poh-ko-aa… means why

In French. Not again! But why?

Caleb please, stick to English!

Note down his name, he is oddly palish

Staring at us, a nut-job!

Ah-ha! His handprints on the door knob!

But he is the one who called, he is the owner.

No, he is not the owner!

Is he? Well, we’ll see, we’ll see.

Oh, a bloodied knife near the shrubbery?


Pourquoi, say poh-ko-aa… means why

In French. Why are you telling me this, Caleb? Why?

A lovely app, see here, language learning app!

Get lo– Why’s the tap wearing a cap?

Where? There! Oh, red spots again, call back-up, this is a gang—

(Bang, bang, bang!)

(Footsteps, door, footsteps)


Caleb, told you, he’s a nut-job, shot himself

“You f-f-found the knif-f-fe, cap on the tap, f-f-footprints, the deaf-f-f

Cat saw me, aaaahhh, am dying, am dead, am dying, am dead,

But of-f-ficers, know this-s-s, the dead body… is dead…”

What!!?? Hey, hey!! Wake up! Oh! Caleb, he killed someone, he

Is, was a murderer! I’ll call the team, give me the key!

Am not staying with a dead body, you stay here, it is always me!

Why? Tell me, why? WHY?

Pourquoi, say poh-ko-aa… and you’ll know why

In French.

*


Weekly Newsletter

A weekly dose of stories! Get the posts from the Chiming Stories in your inbox and read it when you can. Subscribe now, it is free!


Recent Posts


Ellinikí Glóssa

Flash Fiction
Cherubic bookmark.
[Source – Pixabay]

A crumpled piece of paper, resting in an old library book, smoothened by time.

Intrigued by it, Bakul quickly rushed to a corner. She read the words loud and clear ‘Ellinikí Glóssa’.

Unsure of what it means, she fabricated a story– it is a secret message meant for someone. Yes! Beaming like a sunflower beams on seeing the sun, Bakul crossed the corridor, then the stairs. Students saw her and thought, ‘ye to gayi firse’ (she has lost it again).

Bakul looked at you, yes you, the reader and said with dreamy eyes and a wide smile – “Let us find out what the secret message is.

A turn and Bakul bumped into her teacher.

“Sorry Sir”, “Bakul! Be careful girl! And what’s in your hand, what are you up to this time?”, “Sir, Rekha Ma’am is looking for you”, “Quiet Bakul, show me… eh… Ellinikí Glóssa… so now you’re interested in Greek language, hm?”, “Sirrrrr… this is in Greek?”, “Don’t waste your time and submit your assignment by Monday, okay?”

Bakul nodded. Sir turned to leave, then stopped, “Where did you say Rekha Ma’am is… in the staff room?” “Hee-hee-hee”, “Bakul, wait, you silly girl!”

Alone in the corridor, she looked again at you, yes you, the reader (don’t you remember?) and said with starry and mischievous eyes– “Am I interested in Greek Language?” She then winked at you.


Well, she must have found out the answer to this question by now. What do you think?

Anyway, peace out!


Weekly Newsletter

A weekly dose of stories! Get the posts from the Chiming Stories in your inbox and read it when you can. Subscribe now, it is free!


Recent Posts